Autel au Danube empourpre ses passants
La larme prosaïque transmutee
Alegria ton exaltation
Du sombre mortes ombres
Gronde le passage versifie
Billet drone sur la jetee
Silhouettes vecteurs tronc
Quadruple tramway T W
***
Danubian s altar reddens the passersby
Alegria your exaltation
Of somber dead shadows
Rumbles the versified passage
Billet drone on the jetty
Silhouettes vectors trunk
Quadruple tramway T W
Pest, March 2013
Series hologrammes l intemporelle rectangulaire
Neuf fenetres sur l antique pave
Depravation divagation
Divination de l homme en
Noir
BP capitales lettres palindrome d infamie
Reveler l ecriture a la sortie de la bouche
Tracter le jaune de tes abris antinomiques
Biaisee binaire brutale
Providence perfide percolateur
***
Holograms series the rectangular timeless
Nine windows on the ancient pavement
Depravity distress
Divination of the man in
Black
BP capital letters palindrome of infamy
Tow the yellow of your antinomic shelters
Biased binary brutal
Providence perfidious percolator
Pest, March 2013
Pulsations en trombe, verser pathos catharsis cet écrit automatique l’apparence désordonnée de ces maux écrits à tout hâte pour s’expulsion.
Craquement capillaire d’accroche Vercingétorix, Alésia désordre versatile de ces troubles chaotiques.
Entrechocs lacrymaux, passéiste, creuser ce fossé on souhaite troublé.
Flou-doute, prose en hérésie, hésitations cette transe lancinante verticale. L’entêtement la virgule, sous-marin déterré, douleur congre s’insinuant soi.
Anguilliforme pulsions irrégulières l’irrationnelle d’espace pluriel.
Ces rythmes esthétiques, la carafe spectaculaire, réminiscences propagande induite couleurs.
La tumulte, l’abandon, le cycle, ces montées, ces montées, ces montées.
Répétitions continues, vomi digital.
La Montée. Résistible.
Asperite T
Scintillante glaise d onanisme
Verticale lineaire trombe vesperale
Soupir renverse soupir
Valse lancinante
Trouble T
***
Asperity T
Glittering clay of onanism
Sigh reverse sigh
Nagging waltz
Trouble T
Royal Castle, Buda, March 2013
A l ombre de ta dyarchie maculee
Encadrer la sentence
Evacuer cette brume prisme brutal
Bal majeur
Ton coeur comme la citadelle de Pest
***
In the shadow of your smeared diarchy
Surround the sentence
Evacuate this mist brutal prism
Major ball
Your heart as the citadel of Pest
Royal Castle, Buda, March 2013
Retrospective en source flux qui raisonnent
A perte de vue d evanouissement en absence
Eau granuleuse s evapore
Accord de la symphonie de sa stupeur
***
Retrospective source flux echoing
Blind fainting the absence
Granular water evaporates
Symphony’s agreement from his stupor
Roissy Charles De Gaulle Airport, March 2013
Courbe des lignes, lignes en courbes, le cercle se fait roi et dénonce la dictature de la géométrie.
***
Curve of the lines, curved lines, the circle is king and denounces the dictatorship of the geometry.